ロサンゼルス / Los Angeles

“Tokyo Island Fish” in LA 開催報告

Event report “Tokyo Island Fish in LA"

10月17日(日)、ジャパンハウス・ロサンゼルスにて「Tasting and business matching “Tokyo Island Fish“ in Los Angeles」を開催いたしました。
飲食店関係者などのバイヤーと一般参加者、総勢約120名の方にお越しいただき、東京産水産物の試食や商談会を実施いたしました。

Tasting and business matching “Tokyo Island Fish” in Los Angeles” was held at Japan House Los Angeles on Sunday, October 17.
About 120 people, including buyers from the restaurant industry and the general public, attended the tasting and business matching of Tokyo marine products.

 

当日は、Sushi Kaneyoshi の井上シェフより、キンメダイ、ハマダイ、メダイ、アオダイ、ヒメダイ、カンパチを調理していただきました。
キンメダイは昆布締め寿司、メダイの島寿司、カンパチは塩締めで燻製したものと紫蘇のソース、
ヒメダイ、ハマダイ、アオダイは刺身で提供されました。
来場者の方からは、東京諸島の郷土食でもある「島寿司」が大変人気でした。

On the day of the event, Chef Inoue of Sushi Kaneyoshi prepared Kinme(Splendid alfonsino), Ruby snapper(Hamadai), Medai(Japanese butterfish), Aodai(Blue fusilier), Himedai(Lavender jobfish), and Kampachi(Greater amberjack).
The kobu-jime sushi for the Splendid alfonsino, Shima-sushi(Sashimi marinated in sauce) for the medai, and the smoked salted kanpachi with shiso sauce, were all prepared by Chef Inoue.
Himedai, Hamadai, and Aodai were served as sashimi.
Shima-sushi, a local delicacy of the Tokyo Islands, was very popular among the visitors.

 

試食のほかにも、島酒の試飲や、魚調理に適した包丁の展示コーナー、
三宅島漁師との生中継での質疑応答など、東京産水産物への理解を深めていただきました。

In addition to tastings, the event included a tasting of island sake, a display of knives suitable for cooking fish, and a live Q&A session with Miyakejima fishermen.
Visitors were able to deepen their understanding of Tokyo marine products.

ご来場いただいた皆様、ありがとうございました。

Thank you to all who came to the event.

backhome